드라마트랙(CD)/(1집) ST@RTING LINE

[SideM] ST@RTING LINE -02 DRAMATIC STARS 드라마 번역 (+Jupiter)

쁘로듀서 2022. 2. 3. 00:49

 

출처: http://shunei.egloos.com/5842198

 

-드라마 파트1-
테루 : 안녕하십니까! 드라마틱 스타즈의 텐도 테루입니다. 잘 부탁드립니다!
카오루 : 안녕하세요. 사쿠라바 카오루입니다. 오늘은 잘 부탁드립니다.
츠바사 : 안녕하세요, 카시와기 츠바사입니다. 응? 그건 뭐하는 기계인가요? 아하, 녹음하면서
            인터뷰 하는거군요. 혹시 벌써 시작한 건가요?
테루 : 야, 츠바사! 아하하, 죄송합니다. 저희들 이게 처음 해보는 인터뷰라서...
츠바사 : 그래요. 테루씨는 밤늦게까지 아이돌다운 대답을 연구하느라 오늘은 수면부족으로...
테루 : 야, 여기서 그런 얘길 왜 하냐!?
카오루 : 하아... 시간이 아깝군. 시끄러운 바보는 내버려두고 시작해줘.
츠바사 : 하하, 죄송합니다. 우선은 저희들 셋의 자기소개부터 해야겠군요. 예? 캣치프레즈요?
            저희가 생각하는 건가요? ...어렵네요... 한 방에 저희들이 좋아지는 내용으로 해달라
            고 하셔도...
카오루 : 시작부터 난이도가 높군... 하지만 아이돌이라는 직업의 본질을 생각해보면...
테루 : 좋아! 그럼 나부터! 1번 텐도 테루. 28살, 독신! 캐치프레이즈는 ‘아이돌계의 일등성!
         스치고 스쳐가는 유성!’ 어떠냐!?
카오루 : 유성이 되어 사라지면 의미가 없잖아. 넌 바보냐.
테루 : 뭐라고!?
츠바사 : 싸우지들 마세요. 다음엔 제가 해보겠습니다. 카시와기 츠바사입니다. 테루씨와 카오
            루씨와 함께 드라마틱 스타즈가 된게 기쁘고, 분발하고 있습니다. 캐치프레이즈는...
            고민되네요... 아! ‘당신을 향해 Take off. 미소의 비행을 약속합니다.’...는 조금 유치
            했나요?
카오루 : 괜찮지 않아? 잘 표현하고 있어.
테루 : 츠바사다운 좋은 캐치프레이즈였어. 아, 츠바사는 아이돌이 되기 전에는 비행사였습니
         다.
츠바사 : 그러는 테루씨는 전직 변호사였죠? 대단하다.
테루 : 하핫, 대단할게 뭐 있다고. 그리고 여기 사쿠라바는 전직 외과 의사로...
카오루 : 얘기가 탈선하고 있어. 마지막은 나로군. 사쿠라바 카오루, 26살. 캐치프레이즈는...
            ‘아이돌이 된 이상은 정점을 노린다. 그 뿐이야.’
츠바사 : 으음...
테루 : 그건 캐치프레이즈가 아니라, 그냥 각오잖아?
카오루 : !? 그, 그러고 보니...
테루 : 죄송합니다. 이 녀석은 이런데 서툴러서... 가능하면 다른 질문을...
카오루 : !? 쓸데없이 참견하지 마!
테루 : 뭐야, 남이 애써 커버 쳐주려고 했더니...

(띵동)

츠바사 : 아! 좋은 생각이 떠올랐어요. 그렇다면 카오루씨의 캐치프레이즈를 모두 함께 생각해
            봅시다. 어때요?
테루 : 오, 그거 재밌겠는데? 어때, 사쿠라바?
카오루 : 확실히, 혼자 생각하는 것보다는 아이디어를 나눠보는게 좋을지도 모르겠군.
츠바사 : 그럼 모두 함께 카오루씨를 위한 최고의 캐치프레이즈를 생각해봐요.
테루 : 으음... ‘너를 취하게 하는 마취의 향기’ 같은 건 어때? 마‘취’니까!
카오루 : 시작부터 아저씨 개그... 두통이 나는군.
츠바사 : 하, 하지만 의사와 연관 짓는 건 나쁘지 않을지도요.
테루 : 그치!? 그러면... ‘슈퍼 닥터 등장! 기적의 오퍼레이션이 지금 시작된다.’
카오루 : 아이돌 요소가 없군. 음... ‘난 톱아이돌이 되겠어’
츠바사 : 카오루씨, 또 그냥 각오가 되었는데요...
카오루 : 큭!
츠바사 : 그럼... ‘혼돈의 스테이지에 내려온 냉철한 백의의 천사’ 같은 건?
카오루 : ...카시와기... 아이돌이란 직업상 그런 류의 허세는 필요하다고 머리로는 이해하고
            있지만, 그... 내 입으로 말하기에는 조금 난이도가 높군...
테루 : 음~ 나쁘지는 않지만, 사쿠라바의 매력은 그게 아니야.
카오루 : 텐도...?
테루 : 넌 척 보기에 폼만 잡는 것 같아보여도 레슨도 열심이고 어떤 일에도 진지하게 임하잖
         아? 난 그게 미력이라고 생각하니...인데, 왜 그래? 표정이 영좋지 않은데? 머리라도
            아파?
카오루 : 네 말을 듣고 있자니 현기증이 이는군...
테루 : 뭐라고!? 남이 열심이 생각해주고 있는데!
츠바사 : 카오루씨, 귀가 빨가네요.

********************

카오루 : 사쿠라바 카오루, 26살. 캐치프레이즈는 ‘차가운 눈동자 속의 정열. 당신을 치유할
            닥터 아이돌 등장!’ ...이걸로 됐나?
츠바사 : 음, 역시 이게 제일 괜찮은 것 같네요.
카오루 : 진심으로 하는 소리냐?
츠바사 : 그래도 짧은 내용 속에 아이돌 요소도 의사 요소도 들어있잖아요? 테루씨도 그렇게
            생각하죠?
테루 : 우리 셋이 힘을 합친 땀과 눈물의 결정이니까!
츠바사 : 그리고 딱 카오루씨다운 캐치프레이즈예요.
카오루 : 그런걸로 해두자... 나도 이런건 빨리 끝내버리고 싶으니까.
테루 : 아니라니까. 제법 느낌 좋다고 생각하는데?
카오루 : 네 감각은 신용하고 있지 않아.
츠바사 : 음... 일단 이걸로 결정인걸로 하고... 첫번째 질문에 대답하는데 상당한 시간이 걸려
            버렸군요.
카오루 : 이제 하나 밖에 안끝난 거였어!?
테루 : 어이어이, 지치기엔 아직 이르다구! 분위기도 무르익었으니 팍팍 가보자!

(경고음)

츠바사 : 에... 벌써 메모리가 다 차버렸다고요? 그럼 이걸로 인터뷰도 끝?
카오루 : 뭐!? ...그래서 탈선과 장난은 자중하자고 했더니만...!
츠바사 : 지, 진정하세요, 카오루씨...!
카오루 : 애초에 내 캐치프레이즈...
테루 : 아, 녹음기 하나 더 있었군요! 그럼 계속 합시다. 우리들을 한 명이라도 많은 팬에게
         알려주고 싶으니까!



-드라파 파트2-
테루 : 야, 잠깐!
카오루 : 기다릴 필요가 있나? 난 의견을 바꿀 생각이 없어.

(벌컥)

카오루 : 레코딩까지 시간이 얼마 없어. 조금이라도 퀄리티를 올리고 싶어 하는게 그렇게 이
            상한가?
테루 : 그런 얘길 하는게 아니잖아! 내가 하려는 말은...!
츠바사 : 저, 저기...
카오루 : 뭔야?
츠바사 : 보이스 트레이닝은 목을 사용하니, 수분보충도 할 겸 휴식을 갖죠. 제가 마실거 가져
            올 테니, 뭘 원하세요?
테루 : 아, 미안. 그럼 난...
카오루 : 필요없어.
테루 : 야, 사쿠라바!
카오루 : 마시는 것을 어찌해봐야 너희들의 가창력이 오를거란 생각은 안드는군.
테루 : 무슨 말을 그렇게 해!

(벌컥)

쇼타 : 안녕~ 아, 그쪽도 레슨이었구나? 수고했어.
호쿠토 : 챠오☆
테루 : 아, 아아, 그래, 수고했다, 토우마, 호쿠토, 쇼타.
츠바사 : 안녕하세요. 쥬피터 여러분도 레슨했어요?
쇼타 : 응! 다음 라이브를 대비해서 댄스 레슨했어.
호쿠토 : 토우마가 갑자기 새로운 안무를 시험해보고 싶다고 해서 휴일도 반납하고 어울려주
            고 있었죠.
토우마 : 너, 너희들도 좀 더 무대의 퀄리티를 높이고 싶다고 했잖아!?
테루 : 퀄리티...라...
토우마 : 아... 저기... 방금 꽤 큰소리가 들렸었는데, 무슨 일 있었습니까? 밖에까지 들리던데.
테루 : 아니, 하하하... 신경쓰게 해서 미안하다.
쇼타 : 흐음? 테루씨답지 않네. 우리라도 괜찮다면 상담 받아줄게.
카오루 : 너희들에게 그럴 여유는 없을 텐데? 도움은 필요없어. 내버려다오.
호쿠토 : 사쿠라바씨도 그런 섭섭한 말씀 마시고... 주제 넘는 말일지도 모르겠지만, 같은 사
            무소 동료니, 좀 더 사양말고 의지해주세요.
테루 : 아니, 그래도 말이지...
츠바사 : 모처럼의 기회니까, 상담을 해보는게 어떨까요?
테루 : 츠바사?
츠바사 : 이대로는 저, 테루씨에게도 카오루씨에게도 면목이 없으니까.
테루 : 응, 그럴까.

********************

츠바사 : 드세요.
테루 : 오, 땡큐! 실은 말야, 우리들 첫 싱글을 내게 되었는데...
카오루 : 이미 곡도 가사도 완성이 되었고, 레코딩 일정도 정해졌지.
쇼타 : 그렇구나. 같은 사무소 동료가 활약하면 나도 기뻐! 축하해!
츠바사 : 고마워요. 하지만, 마냥 기뻐할 수만도 없어서...
테루 : 당장 셋이 모여서 레슨을 시작했는데, 사쿠라바의 가창력에 나랑 츠바사가 따라가질
         못하고 있어.
츠바사 : 겨우 레코딩 일정이 잡혔는데 제가 발목을 잡아서... 그 것 때문에 테루씨에게도 카
            오루씨에게도 미안해서...
테루 : 그러니까! 농담으로라도 내게 미안하단 생각은 하지 말라니까! 자꾸 그러면 진짜로 화
         낸다? 츠바사가 연습을 빼먹는 것도 아니고, 가사도 멜로디도 머리속에 다 넣어뒀어.
츠바사 : 하하하... 미안해요.
카오루 : 모처럼 붙잡은 기회야. 지금 할 수 있는 최고의 노래를 불러서 팬에게 전해주고 싶
            어. 이런 곳에서 휘청이며 꾸물댈 시간이 내게는 없다구!
호쿠로 : 흐음, 과연...
토우마 : 음, 뭐 사정은 알았는데, 모두들 드라마틱 스타즈란 유닛트로 어떤 노래를 부르고 싶
            어?
테루 : 응? 어떤 노래냐고 물어도 말이지...
카오루 : 상업 베이스에 맞는 음원으로서 일말의 문제도 없는 완벽한 노래로 만든다. 당연한
            일이지.
츠바사 : 듣는 사람이 즐거워지는 노래...이려나요?
쇼타 : 양쪽 다 중요하지. 테루씨는?
테오루 : 으음~ 글쎄다... 일단 들은 사람에게 우리들 셋의 개성이 뚜렷하게 전해진다면 그게
            제일 이상적일거 같아.
쇼타 : 개성이라... 그럼말야, 드라마틱 스타즈의 개성은 뭔데?
테루 : 우리들의 개성?
츠바사 : 새삼 질문을 받으니 대답하기 힘들군요.
테루 : 쥬피터는 어떤데? 개성걸 스스로 파악하고 있는 거야?
토우마 : 우리는... 일단 쇼타의 댄스.
쇼타 : 호쿠토군의 페르몬과 음감!
호쿠토 : 거기에 토우마의 아이돌에 대한 자질과 정열...이려나요?
츠바사 : 대단해! 바로바로 대답이 나오는군요!
토우마 : 뭐, 알고 지낸지 오래됐으니까요.
카오루 : 원래라면 서로의 장점이나 유닛트의 어필 포인트는 이 서점에서 파악하고 있어야 한
            다는 건가...
호쿠토 : 좀 더 맘편하게 생각하면 될겁니다. 드라마틱 스타즈도 서로의 장단점은 이미 알고
            있지 않을까요?
쇼타 : 맘편하게라... 아! 테루씨의 말장난!
카오루 : 그건 오히려 단점이겠지.
테루 : 분위기가 풀리잖아!?
츠바사 : 하하... 확실히, 때때로 침묵이 흐리기도 하지만, 긴장된 분위기가 풀린다고 할까, 관
            객들도 웃는 얼굴이 돼요.
카오루 : 스테이지 퍼포먼스면에서는 카시와기의 신체능력에 항상 감탄하고 있어. 난 흉내내
            지 못할 일이야.
테루 : 사쿠라바의 노래도 대단하다고 생각하는데? 그리고 인물도 좋고.
카오루 : 인물... 인물은 상관없잖아.
쇼토 : 아니아니, 충분히 관계있지. 아이돌이니까.
테루 : 그래. 우리들 드라마틱 스타즈의 훌륭한 어필 포인트라구. 사쿠라바의 가창력과 비주
         얼, 츠바사의 신체능력. 그리고 나의 토크력. 이 중에 하나라도 빠지면 드라마틱 스타즈
         가 아니란 거지.
카오루 : 은근슬쩍 자기도 끼워넣는군...
호쿠토 : 이럴 때 분위기를 정리할 수 있는 것도 리더쉽이라고 생각해.
츠바사 : 그래요. 부족한게 많은 저이지만, 테루씨와 카오루씨가 있어서 아이돌을 할 수 있는
            겁니다. 두 분에게 감사하고 있어요.
카오루 : 카시와기에게는 카시와기만의 어필포인트가 있다는 얘길 했을 뿐이야. 나도 너처럼
            댄스는 못하니까.
츠바사 : 아하하, 그런가요? 하지만 지금은 노래 녹음이니 댄스는 그다지 상관없겠죠.
테루 : 아니, 그렇지 않아! 팬들 앞에서 선보일 때는 댄스도 필요하니까. 츠바사의 댄스의 장
         점이 전해질 수 있는 즐거운 노래로 불러야지 않겠어!
토우마 : 뭐야, 텐도씨, 이미 알고 있잖아.
테루 : 응?
토우마 : 팬들이 바라는 건 텐도씨들만이 만들어낼 수 있는 호흡이 맞는 매력적인 퍼포먼스인
            겁니다. 그저 노래를 잘부른다고 해서 기뻐하는게 아니란 얘기.
카오루 : 노래를 완벽하게 하는 것만으로는 팬들의 요구에 응할 수 없다는 건가?
호쿠토 : 물론 노래도 중요하지만, 그것만으로는 불완전하다라는 거죠.
토우마 : 사쿠라바씨의 사람의 마음에 울리는 가창력. 카시와기씨의 즐거움이 전해지는 댄스.
            텐도씨의 사람을 끌어들이는 토크나 리더쉽. 전부 필요한 거야.
테루 : 누구 하나가 빠져도 팬들이 바라는 드라마틱 스타즈는 안된다는 거로군.
카오루 : 우리들만이 할 수 있는 퍼포먼스... 드라마틱 스타즈의 노래...라. 후... 난 가창능력
            의 향상에만 정신이 팔려서 기본적인 것을 잊고 있었어. 다시 한 번, 우리들만이 할
            수 있는 퍼포먼스를 완성시키고 싶어. 함께 해주겠어?
테루 : 당연한 소릴! 셋이 모여야 드라마틱 스타즈니까!
츠바사 : 저도 음이탈이나 정확히 부르는 것에만 집중해서 즐기는 것을 잊고 있었던 것 같아
            요. 좀 더, 들어주는 팬들이 즐거워지는 노래로 만들고 싶어요.
쇼타 : 하하핫, 이제야 평소의 츠바사씨로 돌아왔네!
토우마 : 음, 이제 괜찮을 것 같아.
테루 : 토우마, 호쿠토, 쇼타. 어드바이스 고맙다! 덕분에 살았어!
호쿠토 : 대단한 일을 한 것도 아닌데요. 도움이 되었다면 다행입니다.
카오루 : 이에 대한 건 쥬피터에게도 지지 않는 최고의 퍼포먼스로 돌려주마.
쇼타 : 헤에~ 기대되는 걸. 아! 내 어드바이스료는 점심 1주일분이면 돼!
츠바사 : 좋아요. 레코딩이 끝나면 같이 호텔의 바이킹 순회라도 하죠. 쇼타군에겐 댄스 관련
            으로 이것저것 배우고 싶은 것도 있으니까.
테루 : 좋아! 당장 레슨 재개다! 사쿠라바, 츠바사. 준비는 됐냐?
카오루 : 그건 내가 할 말다. 난 언제라도 가능해.
츠바사 : 네! 저도 만전의 상태입니다. 가죠!
테루 : 우리들 전원이서 드라마틱 스타즈만이 할 수 있는 신곡을 만들자구!
3인 : 오-!



===================================================================================

 

SideM ST@RTING LINE -02 DRAMATIC STARS 드라마 파트 번역

-CAST- 텐도 테루 : 나카무라 슈고                사쿠라바 카오루 : 우치다 유우마           &nb

shunei.egloos.com