일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
Tags
- 네코야나기키리오
- 후유미쥰
- 카구라레이
- 아오이유스케
- 미즈시마사키
- 하나무라쇼마
- 카미야유키히로
- 키타무라소라
- 시노노메소이치로
- CafeParade
- Frame
- 하자마미치오
- 우즈키마키오
- 마이타루이
- 아카이스자쿠
- 아스란BB2세
- F-LAGS
- 아쿠노히데오
- 키무라류
- 츠즈키케이
- Altessimo
- SideM
- 야마시타지로
- 사이
- 츠쿠모카즈키
- 카부토다이고
- 아키즈키료
- 아오이쿄스케
- 신겐세이지
- 키요스미쿠로
Archives
목록HighJoker (3)
오타쿠격리소
[SideM] 고베 현란가요제 번역 [Café Parade, High×Joker]
고베 현란가요제 라이브 스토리 1화 카미야 유키히로: 고베에 도착했네. 고향에서의 라이브라… 뭔가 감회가 새로워. 아키야마 하야토: 우와! 이 풍경을 보면 돌아왔어! 라는 느낌이 들어! 후유미 쥰: 기쁘다고 갑자기 떠들지 마세요. 그렇다고는 해도… 쥰: 이번은 하야토와 카미야 씨에게 있어서 개선(凱旋) 라이브. 인상깊겠죠. 우즈키 마키오: 두 유닛의 리더가 같은 출신지라니, 굉장한 우연이네. 아스란: 게다가 이번에는 동포단과 High×Joker가 동맹을 맺은 첫 연회이다. 카미야: 응, 그걸 우리 두 사람의 고향에서 할 있다니 정말 감사해. 마키오: 사실 서로 풀 멤버가 아닌 건 조금 유감이긴 하지만요. 아스란: 고향이라면, 역시 두 사람 모두 견식은 깊을 것 같다. 하야토: 견식이 깊은… 건 모르겠지만..
SideM 소셜 게임 스토리/이벤트 스토리
2022. 5. 1. 14:39
[SideM] NEW STAGE EPISODE:08 High×Joker 드라마 번역
보호되어 있는 글입니다.
드라마트랙(CD)/(2집) NEW STAGE EPISODE
2022. 2. 5. 00:25